翻白眼脸红吐舌头表情包|「お風呂はなくてシャワーだけだけどまあ立派なもんでしょう」とレイコさんは言った。「お風呂と洗濯設備は共同なの」
中新网北京9月18日电 (记者 张蔚然 梁晓辉)中国外交部发言人林剑18日主持例行记者会。
有记者提问:能否介绍马来西亚最高元首易卜拉欣访华安排?中方如何评价当前中马关系?对此访有何期待?
林剑:中国同马来西亚传统友谊源远流长,是守望相助、合作共赢的好邻居、好伙伴。去年3月,习近平主席同安瓦尔总理就构建中马命运共同体达成重要共识,为新时期中马关系发展指明了方向。今年是中马建交50周年暨“中马友好年”,李强总理6月成功对马来西亚进行正式访问,为中马关系发展注入新动力。
韩轩豪(记者 李宁原)09月19日,俄罗斯联邦安全会议秘书、前国防部长谢尔盖·绍伊古10日宣布,俄罗斯军队8月以来已在顿巴斯地区推进将近1000平方公里。美国总统约瑟夫·拜登同日称,美方正在研究解除限制乌克兰使用美制远程武器打击俄罗斯境内纵深目标的可能性。俄军推进俄罗斯国防部10日通报称,俄军已控制包括克拉斯诺霍里夫卡、沃佳涅在内的顿涅茨克多座村庄。据俄罗斯卫星通讯社报道,俄国防部长安德烈·别洛乌索夫致电祝贺俄军攻下上述地区。绍伊古10日发表电视讲话时说,乌克兰军队上月突袭与乌克兰接壤的俄罗斯边境州库尔斯克意在提高自己在谈判中的地位,并分散俄军在顿巴斯地区部署,但俄军加快了对顿巴斯的攻势。绍伊古还传达了总统弗拉基米尔·普京的立场,称只要乌军还驻留在俄罗斯领土,俄方就不会与乌克兰政府对话。俄罗斯军队8月以来已在顿巴斯地区推进将近1000平方公里 图为视频截图乌克兰武装力量总参谋部10日称,乌军在克拉斯诺霍里夫卡等地抵抗俄军。另据乌总统弗拉基米尔·泽连斯基说法,乌军仍驻守在战事最激烈的波克罗夫斯克和库拉霍韦两地,但他没有透露具体战场形势。乌总统泽连斯基对乌军突入库尔斯克的行动效果颇为乐观,称该行动实现多重目标,包括阻止俄军从库尔斯克方向进犯乌边境地区。不过,普京上周说,乌克兰对库尔斯克的突袭并未迟滞俄军在顿涅茨克的攻势,这一军事行动反而导致乌境内前线军力不足。美方“拱火”拜登10日回答记者有关是否会解除对乌克兰使用美制远程武器打击俄罗斯境内目标的限制时表示,美国政府正在研究这一议题。美国阿克西奥斯新闻网站以美国国会众议院外交事务委员会主席迈克尔·麦考尔为消息源报道,美国国务卿安东尼·布林肯11日访问乌克兰期间或通知乌方,美方允许乌方使用美制陆军战术导弹系统打击俄境内目标。美制陆军战术导弹系统配备全球定位系统,射程可覆盖克里米亚等地军事目标。另据英国《泰晤士报》10日援引英国政府消息人士说法报道,美国政府内部要求“松绑”对乌克兰武器使用限制的官员正在极力说服拜登等人,美国政府今后数周内可能改变先前禁止乌方使用美制远程武器打击俄罗斯境内目标的要求。美国政府5月同意乌克兰有限使用美制武器打击俄罗斯境内目标,但仅限于与乌克兰东北部哈尔科夫州接壤的俄边境地区,意在击退俄军在哈尔科夫州的攻势。此外,北大西洋公约组织多个成员国均支持乌克兰使用西方援助武器打击俄境内目标。普京先前警告,一些西方国家提议允许乌克兰使用外国援助武器打击俄罗斯境内目标是在“玩火”,会引发“严重后果”。卫星通讯社11日援引美国芝加哥大学政治学教授约翰·米尔斯海默的话报道,战场形势正向有利于俄罗斯的方向发展。乌克兰或在某个时候承认无法支撑下去而同意谈判,“俄罗斯则将以胜利者身份出现在谈判桌前”。延伸阅读乌前总统顾问:美前副国务卿发声 泽连斯基或处境不妙综合俄新社、“今日俄罗斯”(RT)等9日报道,前美国国务院三号人物、副国务卿维多利亚·纽兰(Victoria Nuland)日前受访时间接承认,2022年俄乌代表团在土耳其伊斯坦布尔谈判期间的和平协议草案之所以破裂,是美西方等盟友从中破坏的后果。对于纽兰的这一“自曝”,当地时间9日,曾担任乌克兰前总统库奇马顾问的奥列格·索斯金(Oleg Soskin),在个人播客节目中分析称,纽兰主动披露伊斯坦布尔和谈破裂,可能意味着对于西方而言,泽连斯基现在宛如“退役飞行员”,对西方失去价值。“显然,英国军情六处和美国中情局已经开会做出共同决定,要以某种方式把泽连斯基打发走”,他声称。索斯金还特别强调,这番证词是纽兰本人所供,作为俄乌冲突的主要拱火人,以及2014年乌克兰“颜色革命”的幕后主要推手,她这么说是有重要价值的。他预言泽连斯基接下来的处境可能不太妙。图为乌前总统顾问奥列格·索金斯 视频截图纽兰的职业生涯长达三十多年。20世纪90年代,纽兰曾在美国驻俄使馆任职,后来出任过美国前副总统理查德·布鲁斯·切尼(Richard Bruce Cheney)的副国家安全顾问,还在奥巴马政府期间担任负责欧洲事务的助理国务卿。在拜登政府期间,纽兰担任负责政治事务的副国务卿。不过,纽兰更以她在俄罗斯问题上的强硬立场而闻名,被视作“美国外交反俄路线主要设计者”“对俄罗斯强硬政策的坚定拥护者”,她长期以来一直主张强力反制所谓俄罗斯“领土野心”和“政治影响力”。在2013年至2014年乌克兰爆发“颜色革命”时,纽兰正是幕后的主推手之一,不仅向乌克兰承诺提供数十亿美元的贷款担保项,还亲自上街为抗议者送饼干,为克里米亚危机和2022年俄乌冲突的爆发埋下隐患。俄乌冲突爆发一周年之际,特斯拉首席执行官马斯克发文指责纽兰煽动乌克兰危机升级,“没有人比纽兰更能拱火”。今年3月卸任后,纽兰仍在媒体等公开场合就俄乌局势指点江山。上述爆料内容正来自上周9月3日,她做客俄罗斯流亡记者齐加尔(Mikhail Zygar)节目时所透露的内容。齐加尔因涉嫌传播有关俄罗斯军方“虚假信息”,被判处8年半监禁,他在俄乌冲突爆发后已经逃离俄罗斯。根据视频内容,齐加尔询问纽兰,2022年春季,俄乌代表团在土耳其伊斯坦布尔举行的谈判,美国、英国等盟友是否在阻止乌克兰与俄罗斯签署和平协议中起到了作用。纽兰回答称,在伊斯坦布尔谈判期间,美国最初采取了不干涉的态度,只是在需要时向基辅提供“支持”。直到谈判到了后期阶段时,乌方才开始就事态进展向美国等盟友征求意见。她补充道,当时,“美国、英国和其他国家都清楚地认识到,普京提出的主要条件都隐藏在他们正在起草的这份文件的附件中。”纽兰声称,莫斯科提出的条件对基辅不利,这些条款将限制乌克兰的军事能力,但不会对俄军实施类似的限制。“因此,乌克兰国内和国外都开始质疑,这是否是一笔划算的交易。而就在那时,协议破裂了。”纽兰全程微笑地说道。纽兰接受采访 视频截图俄媒认为,纽兰的这一爆料,等于间接承认了泽连斯基受到美英等西方盟友的指示,破坏了伊斯坦布尔谈判。拥有德国和芬兰双重国籍的著名企业家、文件共享网站Megaupload和Mega的创始人金姆·多特康姆(Kim Dotcom)对此怒称纽兰是“大屠杀凶手”。他曾遭美国司法部指控,在12年法律诉讼后,将被引渡到美国。多特康姆在个人社交媒体X上写道:“大家看看这个恶魔的嘴脸,她还在对着乌克兰人民笑,她承认她破坏了与俄罗斯的和平协议,这个协议本可以阻止一百多万人死亡,并归还给乌克兰更多土地。”图为多特康姆的X账号截图俄罗斯总统普京上周在东方经济论坛期间曾指出,伊斯坦布尔和平协议未能达成的根本原因,在于“美国及部分欧洲国家的精英阶层意图对俄罗斯实施战略挫败”,并特别指出时任英国首相鲍里斯·约翰逊在这一过程中扮演了“破坏者”的角色。普京强调,乌克兰代表团团长当时签署了这份协议,说明当时乌克兰方面对达成的协议基本上是满意的。而之所以这份协议最终没有生效,是因为乌克兰当时收到了“不要这么做”的命令。他重申,与乌克兰的谈判大门并未完全关闭,他已经准备好与乌克兰再次进行谈判,“我们从未拒绝谈判,但谈判不是基于任何临时的、不切实际的要求,而是基于在伊斯坦布尔达成一致并实际签了字的那些文件。”不过,俄联邦安全会议秘书绍伊古10日表示,在将乌克兰武装力量赶出俄境内库尔斯克州之前,俄方不会同乌当局进行任何谈判。他还表示,乌方针对库尔斯克核电站实施的核恐怖活动是“最严重级别的恐怖主义行径”。
韩轩豪(记者 李厚福)09月19日,文章来源:牛弹琴公号塞西到访土耳其,埃尔多安在机场等候一切还是很戏剧性的。这两个中东大国,也相逢一笑了。当年骂得有多狠,现在亲热得就有多甜,嗯,果然“打是亲骂是爱,爱到深处用脚踹”……哪两个?一个是埃及,一个是土耳其。说起来,埃及是中东人口最多的国家,土耳其是中东GDP最高的国家,两个妥妥的地区大国。但老冤家就是老冤家。一个在地中海北岸,一个在地中海南岸,一个属于阿拉伯世界,一个是突厥族掌权,历史上恩恩怨怨,但关系一度还不错。尤其穆巴拉克被推翻后,兄弟会背景的穆尔西上台,他和土耳其总统埃尔多安特别投缘,埃及和土耳其进入了蜜月期。哪知道甜蜜没多久,平地起波澜。2013年,埃及军方突然发动政变,塞西上台,穆尔西被推翻,随后还被公开审判。埃尔多安勃然大怒,痛骂塞西是一个“非法暴君”。他还公开发誓,自己永远不会与“像塞西这样的人”交谈。两国关系,自然就跌入谷底。可怜两国大使,也被相互驱逐。双方一边打嘴仗,一边真较量。在利比亚,卡扎菲下台后,这个北非国家陷入内战,埃及公开支持一派,土耳其支持另一派,双方大打代理人之战,两国军队也一度处于战争的边缘。真走到死胡同了吗?也不是的!云雨云雨,翻手为云,覆手又为雨。时间是最好的良药。随着时间的推移,人们惊奇地发现,埃及和土耳其又悄悄走近了。在多边场合,塞西和埃尔多安,发誓不相见的人,居然也寒暄握手了。今年2月,埃尔多安破天荒访问埃及,塞西亲自到机场迎接;尤其是最近,塞西到访土耳其,埃尔多安也赶去机场等候。今年2月,埃尔多安破天荒访问埃及,塞西亲自到机场迎接以前风风雨雨,就此化为云烟。很多国家,从交恶到和解,一般都得换领导人,不然你想会多尴尬。但埃及和土耳其不一样,仍旧是原来两个人,以前骂得狗血喷头,现在相逢一笑泯恩仇。为什么?说起来,第一个要感谢的,就是以色列。说起来,在中东,土耳其一度是以色列最好的朋友,没有之一。很多以色列空军的飞行员,都是在土耳其完成的作战训练。因为很简单,以色列空域太小,一不小心就飞到了其他国家。埃及,则是第一个与以色列媾和的阿拉伯国家,开历史先河。但过去一年,加沙血流满地,埃及和土耳其的愤怒溢于言表。巴勒斯坦人,毕竟是阿拉伯兄弟,加沙战火失控,首先威胁到的,就是埃及的安全;土耳其则高调力挺哈马斯,甚至宣称要向加沙派兵,老谋深算的埃尔多安,牢牢占据道义制高点。在中东,以色列一直很强势;但埃及和土耳其联手,显然更有助于牵制以色列。两人边走边交谈当然,还有更直接的,还有经济利益。毕竟,埃及和土耳其,总人口达到了1.8亿。土耳其是埃及商品的最大出口国,埃及则是土耳其在非洲的最大贸易伙伴。在经济不景气的大背景下,抱团取暖,成为两国共识。由此,两个总统,又开始热烈拥抱了。戏剧性的变化,也再次说明:这个世界,没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。当然,全世界也都知道,在国际政坛,变脸游戏,埃尔多安认为自己第二,没有人敢自吹是第一。当年,土耳其和俄罗斯交恶,土耳其甚至伏击了一架俄罗斯战机,将普京气得暴跳如雷;但随后土耳其政变,关键时刻,普京提供重要情报,披露CIA在秘密参与,帮助埃尔多安渡过难关。埃尔多安由此成为普京的密友。反正,现在普京过生日,总是埃尔多安第一个打来电话;埃尔多安过生日,普京也会最先来问候。关系这么铁,让美国和西方都五味杂陈。土耳其是北约盟国,不制裁俄罗斯还罢了,埃尔多安和普京还打得火热,到底谁才是大哥?现在,土耳其也算是故伎重演,又和埃及又化干戈为玉帛了。最后,怎么看?还是粗浅三点吧。埃尔多安端坐在C位,给普京和众多中亚领导人讲故事第一,埃尔多安是个有心人。骂人,就要骂个狗血喷头;但转眼,也能相逢一笑泯恩仇。善变的背后,更有土耳其领导人的勃勃雄心。去年国际会议期间,有一张照片,可以说,是埃尔多安最得意的一张图片,他端坐在C位,给普京和众多中亚领导人讲故事。国际风云变幻,土耳其左右逢源。第二,中东正上演和解潮。反正,过去两年,我们看到,在中国斡旋下,伊朗和沙特这对老冤家,握手言和。还是,在中国斡旋下,巴勒斯坦14个派别,包括法塔赫和哈马斯,在北京历史性和解。沙特也在跟以色列接触,利比亚内战也有所缓和,现在埃及和土耳其,也上演了戏剧性的相见欢。中东这个地方,从来不缺少大戏,有悲剧,也有喜剧,更多是悲喜剧。第三,中东格局正在加速演变。中东格局裂变的一个大背景,就是美国影响力的急剧下降。美国偏袒纵容以色列的做法,美国不再是石油大卖家的身份,尤其美国不断抽调资源到亚太应对东方大国,让越来越多中东国家认识到,美国不再是原来的美国,也越来越敢于对美国的不公正说不。人心散了,队伍真不好带了。尤其是埃尔多安,忽左忽右,忽上忽下。土耳其是北约国家,但最近又申请加入金砖组织,自己还拉起了一个突厥语世界,还经常跟美国、欧盟锵锵……国中土耳其,果然不一般。这个埃尔多安,也够美国和西方喝一壶的。个人观点,不代表任何机构
8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回首页看更多汽车资讯
《末世游戏法则》
0《夜尽归离》 《听声辨罪[探案]》
0